2013年7月26日金曜日

[Blog] 여행기 단어 (마추 피추 여행②)

1일째(4/27) 나리타 출발, 리마에
http://maruton-travel-diary-kr.blogspot.jp/2013/05/1427.html

메모

1일째・・・1日目

【일정】
항공・・・フライト
첫 날・・・最初の日
교통편・・・交通期間(交通の便)
계속 이동만・・・移動だけを続けます
하였습니다・・・しました。

~으며・・・~であって
12시간 정도였으며・・・12時間程度であり、

대기시간을・・・待機時間を
포함하여・・・含む(포함:含むこと)
걸쳐・・・かかって。기본형:걸치다(かかる)←→걸다(かける)

【리무진 보스】
타고 갔습니다・・・乗っていきました。
평소・・・ふだん(平素)
수속・・・手続き
마쳐서・・・終わって。기본형:마치다
남다・・・あまる。
도착 할 수 있도록・・・到着できるように。~도록(~するように)

대충・・・だいたい

【나리타 공항】
대화내용・・・会話の内容
나:私
접수인・・・受け付けの人
입국 비자・・・入国ビザ
가지고 있습니까?・・・持っていますか?기본형:가지다(持つ)
필요한가요?・・・必要ですか?
경유만 하는 것으로도・・・経由だけすることでも。~로도(~でも)
PC를 가지고 있다면・・・PCを持っている場合
발급 받으실 수 있습니다・・・発券受けることができます
없으시다면・・・お持ちでない場合
저기・・・そこ
이용하시면 됩니다・・・ご利用ください
금방・・・すぐ
가능하지만・・・可能ですが
화면이 작아서・・・画面が小さいので
발급까지의 시간・・・発券までの時間

그렇지만・・・しかし
취득・・・取得

발권・・・発券

말하길・・・によれば
붐비는・・・混雑する。기본형:붐비다
시기・・・時期
처리・・・処理
늦어져・・・遅れて。기본형:늦어지다
늦는 경우가・・・遅れる場合が
일어난다고 합니다・・・起こるとしています。기본형:일어나다。~다고:~だと
골든 위크・・・ゴールデンウィーク
이었지만・・・だったが
다행이었습니다・・・よかった。다행(幸運)

환전율이・・・両替率が
좋다고 알려진・・・良いと知られている。기본형:알려지다。
탑승・・・搭乗

【항공】
햄・・・ハム
겹・・・層

개개인・・・一人一人の
길어져서・・・長くなって。기본형:길어지가。
줄・・・列
서 있었습니다・・・立っていました。

담당직원・・・スタッフ
서둘러야 한다고・・・急がなければと
측・・・側

일단・・・一旦
픽업・・・ピックアップ
모든・・・全部
안은 상태에서・・・抱いた状態で
세관・・・税関
통과・・・通過
카운터에・・・・カウンターへ
맡긴 후・・・預けた後
탑승 절차・・・搭乗手続き

그리고 또 하나・・・そしてあと一つ
비행편・・・飛行機
헤드셋・・・ヘッドセット
이용・・・利用
유료여서・・・有料なので
이어폰・・・イヤホン
구입・・・購入

비행중・・・飛行中
소음・・・騒音
들려서・・・・聞こえ
좋지 않았습니다・・良くなかった
사진과 같이・・・写真のように
귀・・・耳
안쪽까지・・・中まで
들어가는・・・入る
타입・・・タイプ
좋다고 생각합니다・・・いいと思います

여러 가지 일로・・・いろんなことしていると
지나서・・・過ぎて

무지개・・・虹
모양・・・形

드디어・・・最終的に

임시・・・一時
입국시에만・・・入国時のみ
이 것・・・このこと
모르고・・・知らず
기다렸지만・・・待ったが
나오지 않았습니다・・・出ませんでした

저처럼・・・私のように
기다리지 마세요・・・待機しないでください

불안했지만・・・不安だったけど
마음을 다잡고・・・気を取り直して
일단・・・いったん
탑승・・・搭乗

목차로 이동

0 件のコメント:

コメントを投稿