2일째(4/28) 리마 도착, 그대로 버스에서 나스카에
http://maruton-travel-diary-kr.blogspot.jp/2013/05/2428.html
메모
【일정】
소요시간・・・所要時間
【공항】
나오면・・・出ると
삐끼・・・客引き
그들・・・彼ら
그린・・・グリーン
시세・・・相場
한층・・・さらに
가격・・・価格
실려있어서・・・載っていて
현금・・・現金
돈을 찾았습니다・・・お金をおろしました。
신용 카드・・・クレジットカード
현지 통화・・・現地通貨
환전・・・両替
예정 이었습니다・・・予定でした
표시되어서・・・表示されて
특별히・・・特別に
어렵지 않게 할 수 있었습니다・・・難しくないようにすることができました
수수료가・・・手数料が
엄청・・・めちゃ
엄청 비쌌었습니다・・・バカ高かった
나왔습니다・・・出ました(かかりました)
달러・・・ドル
~(이)나・・・~や
경비・・・経費
지불・・・支払う
예정하고 있었으므로・・・予定していたので
비싼 수수료였지만・・・高い手数料でしたが
환전해 둔 것이 있었지만・・・両替しておいたのがあったが
확인 해 보았습니다・・・確認してみました
불필요・・・不要
국내선・・・国内線
예약 한 것이었기 때문에・・・予約したものだったので
시간 등・・・時間等
변경사항・・・変更
창구에・・・窓口へ
말이 통하지 않았습니다・・・言葉が通じませんでした
합승・・・あいのり
저렴・・・手頃な価格
적혀있었습니다. ・・・書かれていました
가려고 생각했습니다・・・行こうと思いました
결국・・・結局
내고・・・出し
【CRUZ DEL SUR 버스 터미널】
얼마되지 않아서・・・~したばかり
잔돈・・・小銭
그러다・・・そのため
불행히도・・・不幸にも
거스름・・・おつり
나중・・・あと
미라 플로렌스・・・ミラ フローレンス
그대로・・・そのまま
버릴지도 모릅니다.・・・しまうかもしれません
출발・・・出発
이상・・・以上
이상에 걸쳐・・・以上かけて
거의・・・ほぼ
정시에・・・定刻通りに
도착・・・到着
내릴때・・・降りる時
일본인・・・日本人の
이 날 동안에・・・この日の間
미스테리 써클・・・ミステリーサークル
그대로・・・そのまま
곧바로・・・まっすぐ
저는라고하면・・・私はというと
리뷰 사이트・・・レビューサイト
가장・・・もっとも
평가・・・評価
좋았던 숙소・・・良かった宿泊施設
주인・・・所有者(オーナー)
실력・・・実力
부족하다며・・・足りないと
양해를 구하며・・・了解を求めて
항공편・・・航空便(フライト)
주문 하여 주었습니다・・・購入しました
근처가・・・あたりが
시세・・・相場
쓰여져・・・書かれていた
적정한・・・適正な
가격・・・価格
어느・・・どの
안전하고・・・安全で
어디가・・・どこが
위험인지・・・危険か
슈퍼・・・スーパー
레스토랑・・・レストラン
추천・・・おすすめ
천문관・・・プラネタリウム
좋은 것 같은 것을・・・良いようなことを
시설・・・設備
시설이 좋고 비싼 방으로・・・施設が良く、高い部屋に
샤워기・・・シャワー(機)
온수도・・・お湯も
산책했습니다・・・散歩しました
시골・・・田舎
마을・・・村
붐비는・・・混雑し
거기・・・そこ
기념품・・・おみやげ
몰려 있었습니다・・・集まっていました
【마리아 라이헤 천문관】
독일・・・ドイツ
학자・・・学者
연구・・・研究
보존・・・保存
이론・・・理論
이론에 근거한 해설을 섞어・・・理論に基づいた解説を交えて
귀가는・・・帰りは
거리의・・・街の
야경을・・・夜景を
보면서・・・見ながら
그래 그래, ・・・そうそう
이것은・・・これは
추워서 구입한・・・寒くて買った
알파카 니트・・・アルパカのニット
온도차・・・温度差
심했기 때문에・・・はげしかったので
목차로 이동
0 件のコメント:
コメントを投稿